प्रहस्तवधः
The Slaying of Prahasta
रोषितश्शरवर्षेणसालेनमहतामहान् ।प्रजघानहयाननीलःप्रहस्तस्यमहाबलः ।।।।
roṣitaḥ śaravarṣeṇa sālena mahatā mahān |
prajaghāna hayān nīlaḥ prahastasya mahābalaḥ || 6.58.44 ||
تیروں کی اس طوفانی بارش سے غضبناک ہو کر، مہابلی نِیل نے ایک عظیم سال درخت سے پراہست کے گھوڑوں کو پاش پاش کر دیا۔
Neela endowed with great prowess, became angry (by the rain of arrows showered on him) and hurled a huge Sala tree at Prahastha.
Controlled counteraction in battle: after enduring harm, Nīla responds decisively to neutralize the enemy’s mobility—an act consistent with battlefield duty when protecting the righteous host.
Nīla, provoked by arrows, retaliates by hurling/using a massive tree to bring down the horses of Prahastha.
Decisive valor and tactical strength in Nīla.