Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya
यावंति नखलोमानि गंगातोये पतंति वै । तावद्वर्षसहस्राणि स्वर्गलोके महीयते ॥ ५१ ॥
yāvaṃti nakhalomāni gaṃgātoye pataṃti vai | tāvadvarṣasahasrāṇi svargaloke mahīyate || 51 ||
گنگا کے پانی میں جتنے ناخن اور بال گرتے ہیں، اتنے ہی ہزار برس تک وہ سَورگ لوک میں عزت و جلال پاتا ہے۔
Narada (as narrator/teacher within the Tirtha-Mahatmya discourse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Transforms a small physical act (nails/hairs falling into Gaṅgā) into a wondrous, expansive heavenly reward, inspiring reverent confidence in tīrtha power."}
It extols Gaṅgā-tīrtha as extraordinarily merit-giving: even the smallest bodily offering (fallen hair/nails during contact with Gaṅgā water) is poetically used to indicate vast punya leading to prolonged honor in Svarga.
Though framed as a fruit (phala) statement, it supports bhakti through tīrtha-sevā—reverent approach to Gaṅgā as a sacred presence—showing that sincere contact with the holy river is spiritually efficacious.
Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: tīrtha-snāna and purity observances. No specific teaching of śikṣā, vyākaraṇa, chandas, nirukta, jyotiṣa, or śrauta details is explicit in this verse.