Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Description of the Four Durgā Mantras

क्षीराक्तैरमृताखंडैर्होमः सर्वापमृत्युजित् । दूर्वाभघिरायुषे होमः क्षीराक्ताभिर्दिनत्रयम् ॥ ८३ ॥

kṣīrāktairamṛtākhaṃḍairhomaḥ sarvāpamṛtyujit | dūrvābhaghirāyuṣe homaḥ kṣīrāktābhirdinatrayam || 83 ||

دودھ سے مَسح کیے ہوئے اَمرت کے ٹکڑوں کی آہوتی والا ہوم ہر طرح کی اَکال مرتیو کو مغلوب کرتا ہے۔ درازیِ عمر کے لیے دودھ میں تر دُروَا گھاس سے تین دن ہوم کرنا چاہیے۔

क्षीर-आक्तैःsmeared with milk
क्षीर-आक्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + आक्त (कृदन्त; √अञ्ज् (धातु), क्त)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘क्षीरेण आक्त’
अमृत-आखण्डैःwith pieces of amṛta
अमृत-आखण्डैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + आखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘अमृतस्य आखण्डाः’ (pieces of amṛta)
होमःthe fire-offering (homa)
होमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सर्व-अपमृत्यु-जित्conquering all untimely deaths
सर्व-अपमृत्यु-जित्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अपमृत्यु (प्रातिपदिक) + जित् (कृदन्त; √जि (धातु), क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वान् अपमृत्यून् जयति’ इति—जित् (agent-noun)
दूर्वाdūrvā grass
दूर्वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपदत्वेन)
अभघिः(a plant/ingredient named) abhaghi
अभघिः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअभघि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपदत्वेन); पाठभेद/दुर्लभशब्द
आयुषेfor long life
आयुषे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
होमःthe homa
होमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
क्षीर-आक्ताभिःwith (things) smeared with milk
क्षीर-आक्ताभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + आक्त (कृदन्त; √अञ्ज् (धातु), क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; ‘क्षीरेण आक्ताः’ (fem. items understood)
दिन-त्रयम्for three days
दिन-त्रयम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; द्विगुसमास—‘त्रीणि दिनानि’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

S
Sanatkumara
N
Narada

FAQs

It presents homa as a dharmic, Vedic means to avert apamṛtyu (untimely death) and to stabilize āyus (lifespan), emphasizing purity and life-sustaining substances like milk and dūrvā.

While primarily ritual-technical, the verse supports bhakti indirectly by prescribing sacred offerings performed with faith and reverence—actions traditionally dedicated to the divine through the fire as a consecrated medium.

Kalpa/Śrauta-Smārta ritual practice is highlighted: specific homa materials (milk-anointed oblations and dūrvā), the intended phala (longevity, apamṛtyu-śānti), and the time-bound procedure (three days).