Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

पुनस्तां स्वस्थलं नीत्वा हृदिदेवं विचिंतयन् । दृष्ट्वा च मानसैर्द्रव्यैः प्रार्थयेन्मनुनामुना ॥ ७३ ॥

punastāṃ svasthalaṃ nītvā hṛdidevaṃ viciṃtayan | dṛṣṭvā ca mānasairdravyaiḥ prārthayenmanunāmunā || 73 ||

پھر اسے دوبارہ مناسب اور ثابت مقام پر لا کر، دل میں بسنے والے دیوتا کا دھیان کرتے ہوئے، اور ذہنی نذرانوں سے ارپن کر کے، اس منتر سے دعا کرے۔

पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)
ताम्her/that (energy)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
स्व-स्थलम्to (its) own place
स्व-स्थलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्य स्थलम् = to its own place)
नीत्वाhaving led
नीत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive) (having led)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
विचिन्तयन्contemplating
विचिन्तयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि+चिन्त् (धातु) → विचिन्तयत् (शतृ-कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावे (while contemplating)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (having seen/visualized)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मानसैःwith mental
मानसैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषणम् (mental)
द्रव्यैःofferings/substances
द्रव्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
प्रार्थयेत्should pray
प्रार्थयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अर्थ् (धातु) / प्रार्थय् (णिजन्त)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should pray/request)
मनुनाwith the mantra/formula
मनुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
अमुनाwith this
अमुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (instrumental: by/with this)

Narada (instructional narration within the Vedanga/ritual-technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Deva (inner deity)

FAQs

It teaches that worship is not limited to external materials: by placing the deity in the heart and offering mentally, the practitioner can still perform a complete, sincere prayer through mantra.

Bhakti here is expressed as inward remembrance—contemplating the Lord within and offering devotion through mānasa-dravya (imagined offerings), showing that heartfelt intention and mantra are central.

It highlights ritual procedure and mantra-application—how to sequence an act (returning to the proper place, inner visualization, then mantra-prayer), reflecting technical discipline aligned with Kalpa-style ritual method.