Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

मृग्युवाच अहं ते दयिता भूप ! प्रागासमुत्पलावती । भार्या शताग्रमहिषी दुहिता दृढधन्वनः ॥

mṛgy uvāca ahaṃ te dayitā bhūpa! prāg āsam utpalāvatī / bhāryā śatāgramahiṣī duhitā dṛḍhadhanvanaḥ

ہرنی نے کہا—اے راجن، میں پہلے تمہاری محبوبہ اُتپلاوتی تھی۔ میں شتاگر کی مہیشی (سردار ملکہ) اور دِڑھ دھنوا کی بیٹی تھی۔

Doe (mṛgī) to the king
Past-life memoryIdentity across rebirthRoyal genealogy (names of persons)