Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 65Svarocis Enjoys on the Mountain; A Debate on Marital Fidelity and Desire

तस्य धर्मक्रियाहानिरह्न्यहनि जायते ।

सक्तोऽन्यभार्यया चान्यकामासक्तः सदैव सः ॥

tasya dharmakriyā-hānir ahany ahani jāyate | sakto 'nya-bhāryayā cānya-kāmāsaktaḥ sadaiva saḥ ||

اس کے لیے دھرم کے آچرن کی ہانی روز بہ روز بڑھتی جاتی ہے۔ وہ پرائی عورت میں مبتلا ہو جاتا ہے اور دیگر نامناسب خواہشات میں ہمیشہ گرفتار رہتا ہے۔

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
dharma-kriyā-hāniḥdecline of religious duties
dharma-kriyā-hāniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक) + hāni (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः: dharmakriyāyāḥ hāniḥ
ahniby day
ahni:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adverbial use
ahaniday after day
ahani:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; repetition (युगपद्) = 'day after day'
jāyatearises/occurs
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; Ātmanepada (आत्मनेपद)
saktaḥattached
saktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsakta (क्त-प्रत्ययान्त; √sañj/saṅg 'to attach' धातु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past participle used adjectivally
anya-bhāryayāwith another's wife
anya-bhāryayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'with another's wife'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
anya-kāma-āsaktaḥaddicted to other desires
anya-kāma-āsaktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + āsakta (क्त-प्रत्ययान्त; √sañj/saṅg धातु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः: anyeṣu kāmeṣu āsaktaḥ
sadāalways
sadā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
evaindeed
eva:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निश्चय/अवधारणार्थक अव्यय)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
Narrative voice within the Svārociṣa-manvantara episode (specific speaker not explicit in the provided excerpt)
DharmaGṛhastha dutiesSexual ethicsKarmic decline

FAQs

Repeated indulgence in illicit desire is portrayed as cumulative: it steadily erodes both ritual discipline and moral restraint. The verse frames adultery and uncontrolled desire not as isolated lapses but as a pattern that dismantles dharma in daily life.

Primarily Dharma/Ācāra instruction embedded within Manvantara narration (Manvantara). It is not sarga/pratisarga; it functions as ethical teaching within the manvantara frame.

“Day by day” signals saṃskāra-accumulation: repeated choices create binding tendencies (vāsanā). Attachment to ‘another’s wife’ symbolizes misdirected grasping—appropriating what is not one’s own—leading to inner impurity and loss of sacred orientation.