Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

निषक्ता यत्र यत्रासंस्तत्र तत्राचलाभवन् ।

भूविभागं ततः कृत्वा सप्तद्वीपोपशोभितम् ॥

niṣaktā yatra yatrāsaṃs tatra tatrācalābhavan /

bhūvibhāgaṃ tataḥ kṛtvā saptadvīpopaśobhitam

جہاں جہاں وہ ڈھیروں کے مجموعے ٹھہرے، وہاں وہاں پہاڑ بن گئے؛ پھر اس نے زمین کو تقسیم کرکے اسے سات دیپوں سے آراستہ کیا۔

niṣaktāḥattached, fixed
niṣaktāḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootniṣakta (कृदन्त; √sañj/√saj 'to attach' with नि- उपसर्ग)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural); Past passive participle (क्त) used adjectivally
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya; relative adverb (स्थानवाचक)
yatrawherever
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya; repetition for distributive sense
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect/Past), Prathama puruṣa (3rd person), Bahuvacana (Plural)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; correlative adverb (स्थानवाचक)
tatrain each such place
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; repetition for distributive sense
acalāḥmountains
acalāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootacala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Bahuvacana (Plural)
abhavancame to be, became
abhavan:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect/Past), Prathama puruṣa (3rd person), Bahuvacana (Plural)
bhū-vibhāgamdivision of the earth
bhū-vibhāgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक) + vibhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (भूः + विभागः)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Hetu/Apādāna (अपादान/Source; sequence marker)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; ablatival adverb (तस्मात्-अर्थे)
kṛtvāhaving made, having done
kṛtvā:
Kriyā (क्रिया; pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable verbal form; expresses prior action
sapta-dvīpa-upaśobhitamadorned with seven continents
sapta-dvīpa-upaśobhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of Karma)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + dvīpa (प्रातिपदिक) + upaśobhita (कृदन्त; √śubh with उप- उपसर्ग, क्त)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana (Singular); compound qualifying भुविभागम्; internal: sapta-dvīpa (Dvigu-like numeral determinative) + upaśobhita (P.P.P.)
Narrative voice within cosmological account

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Creator principle (as narrated)
CosmologySacred geographySaptadvīpa modelWorld-structuring

FAQs

Order emerges through placement and differentiation: ‘settling’ becomes ‘mountain,’ implying that stability and structure arise when flux finds its proper locus.

Sarga/Pratisarga: cosmography (dvīpas, mountains) belongs to the descriptive phase of world-manifestation.

The ‘seven dvīpas’ can be read as a symbolic mapping of ordered domains of experience; partitioning indicates the mind’s capacity to categorize and stabilize reality.