Adhyaya 19 — Kartavirya Arjuna at Dattatreya’s Ashram: Boons, Sovereignty, and Vaishnava Praise
तपस्विनां पालयिता सार्थपालस्तु सोऽभवत् ।
दस्यु-व्यालाग्नि-शस्त्रादि-भयेऽब्धौ निमज्जताम् ॥
tapasvināṃ pālayitā sārthapālastu so 'bhavat / dasyu-vyālāgri-śastrādi-bhayeṣvabdhau nimajjatām
وہ زاہدوں کا محافظ اور قافلوں کا نگہبان بھی بنا۔ جو خوف کے سمندر میں ڈوب رہے تھے—ڈاکوؤں، درندوں، آگ، ہتھیاروں وغیرہ سے—ان سب کے لیے وہی پناہ اور حفاظت تھا۔
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The king’s dharma extends beyond borders and taxes to real safety: protecting ascetics (spiritual capital) and caravans (economic circulation) sustains both dharma and artha.
Vaṃśānucarita: a king’s greatness is measured by removal of fear (abhaya-dāna in practice), a recurrent puranic criterion of ideal rule.
‘Ocean of fears’ is saṃsāra imagery; the protector functions like a ferry across dangers—symbolizing dharmic authority as a means of deliverance from chaos.