Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
षष्टितीर्थसहस्राणि षष्टिकोट्यस्तथैव च / पर्वतस्य समन्तात् तु तिष्ठन्त्यमरकण्टके
ṣaṣṭitīrthasahasrāṇi ṣaṣṭikoṭyastathaiva ca / parvatasya samantāt tu tiṣṭhantyamarakaṇṭake
امَرکنٹک کے اس پہاڑ کے چاروں طرف ساٹھ ہزار تیرتھ، اور اسی طرح ساٹھ کروڑ (دیگر) تیرتھ بھی قائم ہیں۔
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (pilgrimage discourse context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: by magnifying Amarakantaka as a uniquely sanctifying locus, the verse implies that sacred places support purification of mind (citta-śuddhi), which in the Kurma Purana is a prerequisite for realizing the Self beyond ritual and locality.
This specific verse emphasizes tīrthasevā and tīrthayātrā (pilgrimage and reverent resort to sacred places) as preparatory discipline—supporting purity, restraint, and devotion—often treated in Purāṇic yoga frameworks as auxiliaries to meditation and higher knowledge.
By presenting Amarakantaka as a vast tīrtha-field without sectarian limitation, the verse aligns with the Kurma Purana’s inclusive sacred geography, where Shaiva and Vaishnava sanctities coexist as complementary approaches to the one dharma-oriented goal of liberation.