Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites

संवत्सरं तु गव्येन पयसा पायसेन तु / वार्ध्रोणसस्य मांसेन तृप्तिर्द्वादशवार्षिकी

saṃvatsaraṃ tu gavyena payasā pāyasena tu / vārdhroṇasasya māṃsena tṛptirdvādaśavārṣikī

گائے کے دودھ سے ایک سال تک تسکین حاصل ہوتی ہے؛ اسی طرح دودھ اور دودھ میں پکی ہوئی کھیر (پایس) سے بھی۔ مگر واردھرونَس (وراہ) کے گوشت سے بارہ برس کی تسکین بیان کی گئی ہے۔

saṃvatsaramfor a year
saṃvatsaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
gavyenawith cow-product (esp. cow’s milk)
gavyena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgavya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
payasāwith milk
payasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
pāyasenawith rice-pudding (pāyasa)
pāyasena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpāyasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tuand/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
vārdhroṇasasyaof the vārdhroṇasa (a kind of animal)
vārdhroṇasasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvārdhroṇasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
māṃsenawith meat
māṃsena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tṛptiḥsatisfaction, satiation
tṛptiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dvādaśa-vārṣikīlasting twelve years
dvādaśa-vārṣikī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या/अव्यय) + vārṣikī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: dvādaśa-vārṣikī = ‘twelve-year(-long)’ qualifying tṛptiḥ

Sūta (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya), within a discourse on dāna and food-merit in the Kurma Purana

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

C
Cow (go)
M
Milk (payas)
P
Pāyasa
V
Varāha (boar)

FAQs

This verse is primarily dharma-oriented, describing graded results (tṛpti) from specific foods; it does not directly teach Ātman-doctrine, but reflects the Purāṇic idea that disciplined offerings shape one’s inner steadiness and merit.

No explicit yoga technique is taught here; the practice implied is purity and restraint through right offering (dāna/anna), which the Kurma Purana treats as supportive discipline for higher sādhanā, including later yoga-oriented instructions elsewhere in the text.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it belongs to a dharma section on offerings. In the Kurma Purana’s broader synthesis, such dharma acts are presented as compatible supports for devotion and realization across Śaiva–Vaiṣṇava frameworks.