Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 42

Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites

दशमासांस्तु तृप्यन्ति वराहमहिषामिषैः / शशकूर्मर्योर्मांसेन मासानेकादशैव तु

daśamāsāṃstu tṛpyanti varāhamahiṣāmiṣaiḥ / śaśakūrmaryormāṃsena māsānekādaśaiva tu

وراہ اور بھینسے کے گوشت سے پِتر دس مہینے تک راضی ہوتے ہیں؛ مگر خرگوش اور کُورم (کچھوے) کے گوشت سے وہ یقیناً گیارہ مہینے تک تَسکین پاتے ہیں۔

दशten
दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; अत्र द्वितीया-बहुवचनार्थे (मासान्)
मासान्months
मासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle)
तृप्यन्तिare satisfied
तृप्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वराहमहिषामिषैःwith boar- and buffalo-meat
वराहमहिषामिषैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवराह-महिष-आमिष (प्रातिपदिक; वराह + महिष + आमिष)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (वराहस्य आमिषं च महिषस्य आमिषं च)
शशकूर्मर्योःof the hare and the tortoise
शशकूर्मर्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशश-कूर्म (प्रातिपदिक; शश + कूर्म)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; द्वन्द्व (शशस्य च कूर्मस्य च)
मांसेनwith meat
मांसेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मासान्months
मासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (द्विगु-समास: एक + दश); अत्र द्वितीया-बहुवचनार्थे (मासान्)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (indeed/only)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle)

Traditional narrator voice within the Purāṇic discourse on śrāddha (likely transmitted by a sage to the inquirer within the Kurma Purana frame narrative)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pitṛs
Ś
Śrāddha
T
Tarpana

FAQs

This verse does not teach Ātman-doctrine directly; it focuses on pitṛ-tṛpti (ancestral satisfaction) through śrāddha offerings, framing dharma as a concrete, time-linked ritual obligation rather than a metaphysical exposition.

No explicit yoga practice is described here; the verse belongs to the dharma-śāstra layer of the Kurma Purana, emphasizing disciplined ritual performance (śrāddha/tarpana) as part of householders’ dharma, which can support purity and steadiness conducive to later sādhana.

The verse is neutral on Shiva–Vishnu theology; it contributes to the Kurma Purana’s broader synthesis indirectly by grounding spiritual life in Varnāśrama duties, within which both Vaiṣṇava and Śaiva traditions situate ancestral rites as dharmic practice.