Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न गच्छेन्न पठेद् वापि न चैव स्वशिरः स्पृशेत् / न दन्तैर्नखरोमाणि छिन्द्यात् सुप्तं न बोधयेत्
na gacchenna paṭhed vāpi na caiva svaśiraḥ spṛśet / na dantairnakharomāṇi chindyāt suptaṃ na bodhayet
نامناسب حالت میں نہ چلے پھرے، نہ (مقدس) پاتھ کرے؛ اور اپنے سر کو بے ادبی سے نہ چھوئے۔ دانتوں سے ناخن یا بال نہ کاٹے، اور سوئے ہوئے کو نہ جگائے۔
Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-instructions as taught in the tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: by prescribing restraint and reverence in bodily and social conduct, it supports the sattvic discipline (śauca–niyama) that steadies the mind for Atman-realization, a prerequisite emphasized across Kurma Purana’s yogic and dharmic teaching.
It foregrounds preparatory niyamas for Yoga—self-control in speech/action and bodily etiquette—so that recitation (svādhyāya) and contemplation are done with purity, calmness, and non-disturbance of others, aligning with the Kurma Purana’s broader ascetic-dharmic framework associated with Pāśupata-oriented discipline.
This verse is primarily ethical rather than sectarian; its universal sadācāra supports the Kurma Purana’s integrative stance where disciplined dharma and yogic purity are shared foundations for devotion and realization, whether framed through Śaiva or Vaiṣṇava practice.