Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 67

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

न बालातपमासेवेत् प्रेतधूमं विवर्जयेत् / नैकः सुप्याच्छून्यगृहे स्वयं नोपानहौ हरेत्

na bālātapamāsevet pretadhūmaṃ vivarjayet / naikaḥ supyācchūnyagṛhe svayaṃ nopānahau haret

سخت دھوپ میں خود کو نہ رکھے؛ اور چتا کے دھوئیں سے پرہیز کرے۔ خالی گھر میں اکیلا نہ سوئے، اور اپنی جوتی خود نہ اتارے۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
bālātapammorning/young sun-heat
bālātapam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāla + ātapa (प्रातिपदिक; बाल + आतप)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (बालः/प्रातःकालीनः आतपः)
āsevetshould resort to
āsevet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; आ-उपसर्ग (resort to)
pretadhūmamsmoke of a corpse/funeral smoke
pretadhūmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpreta + dhūma (प्रातिपदिक; प्रेत + धूम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (प्रेतस्य धूमः)
vivarjayetshould avoid
vivarjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; वि-उपसर्ग (avoid)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ekaḥalone
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (alone)
supyātshould sleep
supyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsvap (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
śūnyagṛhein an empty house
śūnyagṛhe:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootśūnya + gṛha (प्रातिपदिक; शून्य + गृह)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (शून्यं गृहं यस्मिन्)
svayamby oneself
svayam:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः, क्रियाविशेषण-अव्यय (by oneself)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
upānahau(pair of) sandals/shoes
upānahau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupānah (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), द्विवचन
haretshould take away/carry
haret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma/ācāra

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
D
Dharma (Ācāra)

FAQs

Indirectly, by emphasizing disciplined living and avoidance of impurity and fear-producing circumstances, it supports the sattva needed for steady contemplation of the Ātman.

It highlights preparatory restraints (yama-like ethical cautions) that protect mental clarity—avoiding disturbing influences and cultivating steadiness, which supports later yogic concentration and devotion.

Though not naming Shiva explicitly, the verse reflects the shared dharma-foundation of both Shaiva and Vaishnava paths in the Kurma Purana: purity, self-restraint, and disciplined conduct as the basis for liberation-oriented practice.