स्वच्छोदकसमाकीर्णं सुतीर्थं सुसुखावहम् । ततो गौरीमनुज्ञाप्य जाह्नवीसंगलालसः
svacchodakasamākīrṇaṃ sutīrthaṃ susukhāvaham | tato gaurīmanujñāpya jāhnavīsaṃgalālasaḥ
Punô ng malinaw na tubig—isang dakilang tīrtha na nagdudulot ng malaking ginhawa. Pagkaraan, matapos hingin ang pahintulot ni Gaurī, siya, na sabik sa pakikipag-isa kay Jāhnavī (Gaṅgā)…
Pulastya
Tirtha: Unnamed ‘su-tīrtha’ in Arbuda narrative (clear-water tīrtha)
Type: kund
Listener: null
Scene: A luminous, crystal-clear pond/kunda in a forested mountain setting; Śiva, after seeking Gaurī’s assent, turns toward the waters with longing for Gaṅgā’s presence.
A tīrtha is praised not only as holy but as a source of well-being; dharmic harmony is shown through seeking the Goddess’s consent before fulfilling divine intention.
The clear-water su-tīrtha/kuṇḍa created at Arbuda in the Acaleśvara context, oriented toward Gaṅgā’s association.
Implied tīrtha-sevā such as snāna (bathing) due to the emphasis on ‘su-tīrtha’ and its pure waters, though no explicit procedural rule is stated.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.