यस्तत्र त्यजति प्राणाञ्छ्रद्धा युक्तेन चेतसा । स मोक्षमाप्नुयान्मर्त्यो यद्यपि स्यात्सुपापकृत्
yastatra tyajati prāṇāñchraddhā yuktena cetasā | sa mokṣamāpnuyānmartyo yadyapi syātsupāpakṛt
Sinumang magbuwis ng buhay doon na may isip na puspos ng pananampalataya—ang mortal na iyon ay nakakamit ang moksha, kahit nakagawa pa siya ng napakalalaking kasalanan.
Sūta
Type: tirtha
Listener: kingly audience
Scene: A dying pilgrim on the tīrtha’s bank, attended by family and ascetics; the pilgrim’s mind is steady in faith, while a gentle Śiva-light (or Tripurāri’s presence) draws the subtle self upward; dark sin-forms dissolve at the water’s edge.
Faithful surrender at a sanctified Śaiva tīrtha is depicted as transformative enough to overcome even heavy karmic burdens and lead to mokṣa.
The Nāgarakhaṇḍa tīrtha of this chapter, presented as a mokṣa-prada (liberation-giving) place.
Not a ritual but a condition: departing life there with śraddhā (faithful consciousness).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.