तानि श्रुत्वा वचस्तस्य देवाचार्यस्य तादृशम् । भयं कृत्वा महच्चित्ते प्रोचुश्च त्रिदिवेश्वरम्
tāni śrutvā vacastasya devācāryasya tādṛśam | bhayaṃ kṛtvā mahaccitte procuśca tridiveśvaram
Nang marinig nila ang gayong mga salita ng guro ng mga deva, sila’y lubhang nangamba sa puso at nagsalita sa Panginoon ng langit.
Sūta (continuing narration)
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: The gods and embodied tīrthas listen to the Devācārya; their faces show sudden fear; they turn toward Indra, hands raised in urgent speech.
Even celestial beings respond to dharmic warnings with humility and seek guidance, modeling responsible leadership.
No single site is named in this verse; it sets up the protection and relocation theme for tīrthas.
None; the focus is on counsel, fear of adharma, and seeking divine resolution.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.