महापूजोपकरणं योर्पयेद्विश्वभर्तरि । न तं संपत्तिसंभारा विमुंचंतीह कुत्रचित्
mahāpūjopakaraṇaṃ yorpayedviśvabhartari | na taṃ saṃpattisaṃbhārā vimuṃcaṃtīha kutracit
Sinumang maghandog ng mga kailangan para sa dakilang pagsamba sa Panginoong sumasaklolo sa sansinukob—hindi siya iiwan ng kasaganaan at yaman saanman sa mundong ito.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)
Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A devotee presents trays of worship materials—flowers, lamps, incense, cloth, vessels—to temple priests before Viśveśvara; behind, the sanctum glows; the devotee’s household prosperity is symbolized by full granaries/coins in a subtle vignette.
Supporting worship of the Supreme (through offering materials) is dharmic service that yields sustained worldly well-being.
The verse points to Viśveśvara/Śiva as worshipped in Kāśī.
Dāna of mahāpūjā-upakaraṇas—offering worship materials for grand ritual worship.