Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 111, Shloka 14

अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमः सर्गः

Sarga 111: Counsel on Gurus, Parental Debt, and Bharata’s Protest

अनाहारो निरालोको धनहीनो यथा द्विजः।शेष्ये पुरस्ताच्छालाया यावन्न प्रतियास्यति।।।।

anāhāro nirāloko dhanahīno yathā dvijaḥ | śeṣye purastāc chālāyā yāvan na pratiyāsyati ||

Mag-aayuno ako, iiwas sa liwanag, at gaya ng isang dukhang brahmin na salat sa yaman, hihiga ako sa harap ng kubo hanggang sa siya’y pumayag na bumalik.

अनाहारःwithout food, fasting
अनाहारः:
Karta (कर्ता; वक्तुः विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअन् (नञ्) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः—न आहारः यस्य (without food)
निरालोकःwithout light/sight
निरालोकः:
Karta (कर्ता; विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + आलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गपूर्वक-तत्पुरुषः—निर्+आलोक (without light/sight)
धनहीनःpoor
धनहीनः:
Karta (कर्ता; विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—धनेन हीनः (devoid of wealth)
यथाlike
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (as/like)
द्विजःa brahmin (twice-born)
द्विजः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमानम्
शेष्येI shall lie down
शेष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), आत्मनेपदम्, उत्तमपुरुष, एकवचन; “I shall lie down/sleep”
पुरस्तात्in front of
पुरस्तात्:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (in front of)
शालायाःof the hut
शालायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
यावत्until
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिवाचक (until)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
प्रतियास्यतिwill return
प्रतियास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + या (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Like a poor brahmin, starving, my face muffled, I shall lie down in front of the hut until he agrees to return.

B
Bharata
R
Rama
B
brahmin (dvija)

FAQs

The verse frames moral persuasion through austerity: Bharata believes dharma requires Rama’s return for the welfare of the realm, so he adopts self-suffering as a witness to sincerity.

Bharata intensifies his plea by describing a vow of fasting and remaining before Rama’s dwelling until Rama agrees to go back.

Self-restraint and sacrifice—Bharata’s willingness to endure deprivation for what he considers righteous governance.