Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 200.36 — Adhyaya 200, Shloka 36

Description of the Forms of Infernal Torments

Naraka Yātanās

मासमेकं वसत्यन्यो तस्यां चुल्ल्यां परिभ्रमन् ॥ ततः शकुनिका नाम वसामेदोवहा नदी

māsam ekaṃ vasaty anyo tasyāṃ cullyāṃ paribhraman || tataḥ śakunikā nāma vasāmedovahā nadī

อีกผู้หนึ่งอยู่ครบหนึ่งเดือน เที่ยววนอยู่ในเตาเพลิงนั้น; แล้วมีแม่น้ำชื่อ “ศกุนิกา” ไหลพาไขมันและไขกระดูกไป

māsama month
māsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कालपरिमाण-निर्देश (duration)
ekamone
ekam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (māsam इति)
vasatidwells/lives
vasati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक
tasyāmin that (place)
tasyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; अधिकरण
cullyāmin the hearth/oven
cullyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcullī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
paribhramanwandering/roaming around
paribhraman:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpari-√bhram (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; vasati इत्यस्य सहवर्ती क्रिया
tataḥthen/from there
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/क्रमवाचक (then/from there)
śakunikāŚakunikā (name)
śakunikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakunikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम-निर्देश
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (quotative/name-marker)
vasā-medovahācarrying fat and marrow
vasā-medovahā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvasā + medas + √vah (प्रातिपदिक + प्रातिपदिक + धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वहा = वह्-धातोः स्त्रीलिङ्ग-प्रातिपदिक (agent noun) ‘carrying’; षष्ठी-तत्पुरुषः (vasā-medas- इत्यस्य वहा)
nadīriver
nadī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Varāha (default speaker framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Specific punishments are time-bound and experiential: a being wanders in the furnace for a month; thereafter further torments (like foul rivers) follow—implying graded karmaphala.","karmic_consequence":"Sin yields sequential, embodied suffering—burning, disorientation, then immersion in repulsive substances."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"purity-ethics","core_concept":"Impure actions generate impure experiential worlds; ‘fat and marrow’ externalize attachment to fleshly indulgence and violence.","practical_application":"Adopt ahiṃsā, moderation, and bodily/mental purity; practice charity and restraint to counteract ‘flesh-attachment’ tendencies."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: naraka river / infernal hydrology

Related Themes: Varaha Purana 200.37-200.38 (furnace and pretas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tormented being wanders within the blazing furnace for a month; beyond it flows the Śakunikā river—thick, viscous, carrying fat and marrow.","item_prompts":["figure stumbling amid flames","calendar/moon-cycle motif to indicate ‘one month’","river of pale-yellow/whitish viscous flow","bones/marrow suggestion (symbolic)","heat shimmer and smoke"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized flame field with a lone wandering figure; the river rendered as thick pale bands with rhythmic wave patterns; restrained gore, symbolic textures.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted flames; river as embossed, glossy pale stream; ornamental frame to contrast beauty with horror.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced textures for viscous river, careful anatomy of the wandering figure, atmospheric perspective from furnace to riverbank.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split-scene—left furnace, right river; expressive color contrast (hot reds vs sickly pale yellows), minimal explicitness but strong suggestion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grim, visceral warning","suggested_raga":"Shubhapantuvarali","pace":"medium-slow","voice_tone":"somber, slightly intensified on ‘vasā-medovahā’ for emphasis."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Afterlife
S
Sanskrit Lexicography

FAQs

It illustrates the catalog-like sequencing of punishments and features (furnace, then river) typical of Purāṇic infernal topographies.

“Śakunikā” is a named river within the text’s infernal cosmography; no secure modern geographic identification is implied.

Time-bound suffering (a month) is presented as a consequence of wrongdoing, reinforcing moral accountability.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App