Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 106.7 — Adhyaya 106, Shloka 7

The Significance and Rite of Donating the ‘Curd-Cow’

Dadhidhenudāna

एवं दधिमयीं धेनुं दत्त्वा राजर्षिसत्तम ॥ एकाहारी दिनं तिष्ठेद्दध्ना च नृपनन्दन

evaṃ dadhimayīṃ dhenuṃ dattvā rājarṣisattama || ekāhārī dinaṃ tiṣṭheddadhnā ca nṛpanandana

ดังนี้แล โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ราชฤๅษี ครั้นถวายโคที่ทำเป็นทานด้วยนมเปรี้ยวแล้ว โอ้โอรสแห่งพระราชา พึงอยู่ตลอดหนึ่งวันโดยฉันเพียงมื้อเดียว—และมื้อนั้นให้มีนมเปรี้ยวด้วย

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)
दधि-मयीम्made of curd
दधि-मयीम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदधि (प्रातिपदिक) + मयट् (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; मयट्-प्रत्ययान्त (made of)
धेनुम्the cow
धेनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
राजर्षि-सत्तमO best of royal sages
राजर्षि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजर्षि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (राजर्षीणां सत्तमः)
एक-आहारीeating once (a day)
एक-आहारी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + आहारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (एकः आहारः यस्य)
दिनम्for a day
दिनम्:
Kālādhi karaṇa/Adverbial time (काल)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कालाधिकरणार्थे (accusative of time-span)
तिष्ठेत्should remain
तिष्ठेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha/Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नृप-नन्दनO king’s son
नृप-नन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (नृपस्य नन्दनः)

Varāha (default, not explicitly marked in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"दधिधेनु-दानानन्तरं एकाहार-व्रतं कुर्यात्; तस्मिन् दिने दध्ना सह एकभोजनं नियोज्यम्।","karmic_consequence":"दानोत्तर-नियमेन दानस्य ‘त्याग-शुद्धि’ वर्धते; नियम-भङ्गे फल-न्यूनता/प्रायश्चित्त-आवश्यकता।"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"दधिधेनु-दानोत्तर-एकाहार-नियम (अनुबन्ध-व्रत)","tithi_month":"दान-दिने (विशिष्ट तिथि अत्र न निर्दिष्टा)","promised_fruit":"दानफल-परिपाकः, इन्द्रिय-निग्रह-जन्य पुण्यवृद्धिः।"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"दान (बहिर्मुख-त्याग) के साथ संयम (अन्तर्मुख-त्याग) जोड़ा गया—यज्ञ में ‘दक्षिणा’ और ‘नियम’ दोनों आवश्यक; दधि-आहार शीतल-शान्त-रस से मनःप्रशमन।","yajna_varaha_imagery":"एकाहार=यज्ञोपवास-सम्बन्ध; दधि=सोम्य-रस/शान्ति-तत्त्व; दान+नियम=यज्ञ-सम्पूर्णता।","vedantic_connection":"परिग्रह-त्याग + इन्द्रिय-निग्रह = चित्त-शुद्धि; कर्म का फल ईश्वरार्पण से ‘अन्तःकरण-प्रसाद’ में परिणत।"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"आचार-नीति (दान-तपः-संयोग)","core_concept":"दान केवल द्रव्य-त्याग नहीं—अनुबन्ध-नियम से अहंकार-क्षय और तपः-सम्पत्ति होती है।","practical_application":"दान के बाद एक दिन सरल आहार-नियम अपनाएँ; भोजन को सीमित कर दान-भाव को स्थिर करें।"}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Ascetic Discipline"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: वैराग्य

Type: None

Related Themes: Varaha Purana 106.5-106.6 (दानविधि/मन्त्र); Varaha Purana 106.8-106.9 (निवास-नियम/फलश्रुति)

Visual Art Cues: {"scene_description":"दान सम्पन्न होने के बाद यजमान/राजर्षि एकान्त में संयमपूर्वक बैठा है; सामने दधि-पात्र, एकभोजन का संकेत; वातावरण तपोमय।","item_prompts":["ध्यानासन/कुशासन","दधि-पात्र","संयमी यजमान","दान-समाप्ति के पुष्प/दीप","शान्त आश्रम/मण्डप"],"kerala_mural_prompt":"केरल-म्यूरल: तपस्वी-भाव, स्थिर-नेत्र; दधि-पात्र श्वेत; पृष्ठभूमि में दीप-प्रकाश, मृदु-हरित/गेरू।","tanjore_prompt":"तंजावूर: संयमी आसन में स्वर्ण-प्रभा सीमित; दधि-पात्र पर स्वर्ण-हाइलाइट; मण्डप-आभा।","mysore_prompt":"मैसूर: सूक्ष्म-भाव-चित्रण; शांत मुख, हल्की छाया; दधि-पात्र की श्वेतता पर सूक्ष्म-हाइलाइट।","pahari_prompt":"पहाड़ी: सरल आश्रम-दृश्य; बैठा साधक, पास में दधि; हल्की पहाड़ी-प्रकृति पृष्ठभूमि।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"तपोनिष्ठ, संयम-प्रधान","suggested_raga":"भैरव","pace":"विलम्बित-मध्यम","voice_tone":"गंभीर, अन्तर्मुख, उपदेशात्मक"}

P
Purāṇic Literature
V
Vrata Observances
D
Dāna
R
Royal-ascetic Ideals

FAQs

It shows how dāna is paired with short-term self-discipline, reflecting a broader Indian pattern of linking charity with restraint.

No geographic reference occurs in this verse.

After giving, one should adopt restraint—here, a one-meal observance with a specified simple diet.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App