Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

पृथिव्यां यानि तीर्थानि पापघ्नानि शिवानि च । तानि देवेश कार्त्स्न्येन यथावद्वक्तुमर्हसि

pṛthivyāṃ yāni tīrthāni pāpaghnāni śivāni ca | tāni deveśa kārtsnyena yathāvadvaktumarhasi

บรรดาตีรถะทั้งหลายบนแผ่นดิน—ทั้งที่ทำลายบาปและที่เป็นมงคลแห่งพระศิวะ—ข้าแต่พระผู้เป็นใหญ่แห่งเทพทั้งปวง ขอพระองค์ทรงพรรณนาแก่ข้าพเจ้าโดยครบถ้วนและถูกต้องเถิด

पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यानिwhich
यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; सम्बन्ध-प्रदर्शक (relative)
तीर्थानिsacred places/pilgrimage sites
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
पापघ्नानिsin-destroying
पापघ्नानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + घ्न (हन् धातोः घ्न-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (पापं घ्नन्ति)
शिवानिauspicious
शिवानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तानिthose
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; निर्देश (demonstrative)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
कार्त्स्न्येनcompletely/in entirety
कार्त्स्न्येन:
Karana (Manner/Instrument)
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक
यथावत्properly/as it is
यथावत्:
Karana (Manner/करण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग
अर्हसिyou are able/ought
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Devī (Pārvatī)

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Devī respectfully petitions Īśvara to narrate the complete catalogue of earth’s sin-destroying and auspicious tīrthas; a didactic, court-like divine dialogue setting.

D
Devī
D
Deveśa (Śiva)
T
Tīrtha

FAQs

Tīrthas are upheld as instruments of purification and auspiciousness, worthy of systematic remembrance and teaching.

The verse speaks generally of all earthly tīrthas; specific sites begin to be named in the following verses.

None directly, but the focus implies pilgrimage acts traditionally linked with tīrthas (darśana, snāna, śravaṇa).