Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

रूपेण वयसा चैव सुरापानमदेन च । बभंज वनवृक्षाणां शाखाः परम पुष्पिताः

rūpeṇa vayasā caiva surāpānamadena ca | babhaṃja vanavṛkṣāṇāṃ śākhāḥ parama puṣpitāḥ

ด้วยความทะนงในรูปโฉมและวัยเยาว์ อีกทั้งเมามายด้วยสุราปาน นางจึงหักกิ่งก้านแห่งพฤกษาในพนาที่บานสะพรั่งด้วยดอกไม้อย่างยิ่ง

रूपेणby beauty/form
रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वयसाby youth/age
वयसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात
सुरापानमदेनby the intoxication of drinking liquor
सुरापानमदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुरा + पान + मद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) = सुरायाः पानात् मदः (intoxication from drinking liquor)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
बभंजbroke
बभंज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भञ्ज् (भञ्जने)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वनवृक्षाणाम्of the forest trees
वनवृक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवन + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष) = वनस्य वृक्षाः (forest-trees)
शाखाःbranches
शाखाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
परमexceedingly, very
परम:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial use: exceedingly/very)
पुष्पिताःflowering, in bloom
पुष्पिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√पुष्प्/पुष्प (पुष्पे) (कृदन्त-क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), विशेषण (शाखाः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sacred grove)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (contextual)

Scene: The maiden, flushed with youth and intoxication, snaps heavily blossomed branches; petals scatter as companions recoil, and the grove’s sacred calm turns tense.

S
Sukanyā

FAQs

Pride and intoxication lead to heedless actions; dharma emphasizes restraint, especially within sacred settings.

Prabhāsa-kṣetra, the sacred region whose māhātmya frames this episode.

None directly; the verse implies ethical restraint rather than a formal rite.