Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

सूर्योदये यस्तु समाहितः पठेत्स पुत्रलाभं धनरत्नसंचयान् । लभेत जातिस्मरतां सदा नरः स्मृतिं च मेधां च स विंदते पुमान्

sūryodaye yastu samāhitaḥ paṭhetsa putralābhaṃ dhanaratnasaṃcayān | labheta jātismaratāṃ sadā naraḥ smṛtiṃ ca medhāṃ ca sa viṃdate pumān

ผู้ใดเมื่ออาทิตย์อุทัย สวดด้วยจิตตั้งมั่น ผู้นั้นย่อมได้บุตร และได้ทรัพย์กับรัตนะสั่งสม อีกทั้งย่อมได้ความระลึกชาติอยู่เนืองนิตย์ และได้ทั้งความจำกับปัญญา

सूर्योदयेat sunrise
सूर्योदये:
Adhikarana (Locus/Time)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सूर्यस्य उदयः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
समाहितःcomposed, attentive
समाहितः:
Visheshana (Qualifier of yaḥ)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘collected/attentive’
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रलाभम्gain of a son
पुत्रलाभम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + लाभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पुत्रस्य लाभः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धनरत्नसंचयान्accumulations of wealth and jewels
धनरत्नसंचयान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + संचय (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (धनं च रत्नं च) + तत्पुरुष (…संचयाः), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
लभेतwould obtain
लभेत:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जातिस्मरताम्recollection of past births
जातिस्मरताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + स्मरता (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (जातीनां स्मरता), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; abstract quality
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण
नरःa man
नरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतिम्memory
स्मृतिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मेधाम्intelligence
मेधाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमेधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विन्दतेobtains
विन्दते:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootविद्/विन्द् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुमान्the man
पुमान्:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नरः’ इत्यस्य पुनरुक्त-विशेषणार्थ

Narrator (within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context; likely Śiva to Devī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages

Scene: At first light, a devotee stands or sits facing the eastern horizon, hands in añjali, reciting; the sun rises, illuminating a household scene symbolizing sons, wealth, and jewels; above, subtle imagery of past-life memories as faint vignettes in the rays.

S
Sūrya

FAQs

Disciplined dawn-practice (sunrise recitation) is portrayed as a dhārmic means to prosperity, clarity of mind, and higher spiritual memory.

The instruction belongs to Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, where Sūrya worship is praised as especially fruitful.

Recite at sūryodaya (sunrise) with samāhita-citta (focused mind).