Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

ईश्वर उवाच । एवं स संस्तुते यावद्दिवारात्रौ निशाकरः । अब्रवीद्भगवान्प्रीतः प्रहसन्निव शंकरः

īśvara uvāca | evaṃ sa saṃstute yāvaddivārātrau niśākaraḥ | abravīdbhagavānprītaḥ prahasanniva śaṃkaraḥ

พระเป็นเจ้าตรัสว่า: “ดังนี้ เมื่อพระจันทร์สรรเสริญอยู่ทั้งกลางวันและกลางคืน พระผู้เป็นภควาน ศังกระก็ทรงพอพระทัย ประหนึ่งแย้มสรวล แล้วตรัสขึ้น”

īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
evamthus
evam:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
saṃstutewhen (he) was praised
saṃstute:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsaṃ-stu (धातु)
Formक्त (past passive participle) from √stu with उपसर्ग ‘सम्’; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग रूप; अर्थ—‘when (he) was praised’
yāvatas long as/while
yāvat:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb) अर्थे—‘as long as/while’
divā-rātrauday and night
divā-rātrau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivā (अव्यय) + rātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्विवचन, प्रथमा/द्वितीया; द्वन्द्व—‘day and night’
niśākaraḥthe moon
niśākaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniśā-kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष—‘maker of night’ = moon
abravītspoke
abravīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
prītaḥpleased
prītaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprī (धातु)
Formक्त (past participle) from √prī; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण—‘pleased’
prahasansmiling
prahasan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-has (धातु)
Formशतृ (present active participle) from √has with उपसर्ग ‘प्र’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण—‘smiling/laughing’
ivaas if
iva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (particle of comparison)
śaṃkaraḥŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Īśvara (Śaṅkara/Śiva)

Ī
Īśvara
N
Niśākara (Candra)
Ś
Śaṅkara

FAQs

Sustained praise and devotion culminate in divine grace—Śiva becomes pleased and responds directly.

Prabhāsa Kṣetra, the setting where Candra’s devotion elicits Śiva’s spoken response.

Continuous stuti (praise) offered day and night is highlighted as a potent devotional practice.