Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अहं वरप्रदस्तेषां तारयिष्यामि तत्क्षणात् । पितृन्सर्वान्न संदेहो यदि पापशतैर्वृताः

ahaṃ varapradasteṣāṃ tārayiṣyāmi tatkṣaṇāt | pitṛnsarvānna saṃdeho yadi pāpaśatairvṛtāḥ

เรา ผู้ประทานพร จะโปรดให้บรรพชนของเขาทั้งหมดพ้นได้ในทันที—หาได้มีความสงสัยไม่—แม้ถูกห่อหุ้มด้วยบาปนับร้อยประการก็ตาม

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
vara-pradaḥgiver of boons
vara-pradaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (वर) + prada (प्रद, √dā धातु से ‘प्रद’ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वरं प्रददाति इति)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
tārayiṣyāmiI will deliver/save
tārayiṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tṛ (तॄ धातु) + णिच् (तारयति)
Formलृट्-लकार (Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
tat-kṣaṇātimmediately, at that moment
tat-kṣaṇāt:
Apadana (Source/Time-from/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottat (तद्) + kṣaṇa (क्षण)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास; ‘तत्क्षणात्’ = ‘at that very moment/from that moment’ (ablatival adverbial use)
pitṝnthe ancestors
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
sarvānall
sarvān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘pitṝn’ इत्यस्य विशेषणम्
nano, not
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (संदेह, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yadieven if, if
yadi:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तवाचक-अव्यय (conditional particle)
pāpa-śataiḥby hundreds of sins
pāpa-śataiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (पाप) + śata (शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (पापानां शतानि)
vṛtāḥsurrounded, enveloped
vṛtāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛta (√vṛ ‘to cover/surround’, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (surrounded)

Īśvara/Śiva (continuing as Śrī Bhagavān in this passage)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (pitṛ-uddhāra efficacy)

Type: kshetra

Listener: Interlocutors within the Prabhāsa māhātmya narrative

Scene: The Lord as boon-giver proclaims immediate rescue of the Pitṛs; behind the devotee performing tarpaṇa, shadowy sin-bonds around ancestors dissolve into light.

V
Varaprada
P
Pitṛs
P
Pāpa

FAQs

Divine grace at a sanctified tīrtha can overcome even heavy karmic burdens when approached with dharmic intent.

Prabhāsa-kṣetra, where the Lord promises immediate upliftment for the Pitṛs.

The verse is the Lord’s assurance tied to the preceding acts of snāna and pitṛ-tarpaṇa.