दक्ष उवाच । मया शापहतः सोम त्रातुं शक्यो न दैवतैः । यद्यद्ब्रवीम्यहं सोम तत्तथेति न संशयः
dakṣa uvāca | mayā śāpahataḥ soma trātuṃ śakyo na daivataiḥ | yadyadbravīmyahaṃ soma tattatheti na saṃśayaḥ
ทักษะกล่าวว่า: โอ้โสม ผู้ถูกคำสาปจากเรา แม้เหล่าเทพก็ไม่อาจช่วยให้พ้นได้ แต่โอ้โสม สิ่งใดที่เรากล่าวแก่เจ้า จงรู้เถิดว่าจะเป็นเช่นนั้นแน่นอน ปราศจากความสงสัย
Dakṣa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Dakṣa speaks with firm authority: the curse stands beyond even the gods’ power, yet he assures Soma that his forthcoming instruction will certainly manifest.
Karmic and verbal decrees (śāpa) are portrayed as powerful; resolution lies not in worldly power but in the highest divine refuge.
The teaching unfolds within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, where the ultimate remedy is connected to Śiva and the sacred place.
None directly; it prepares the instruction that only Śiva can truly grant deliverance.