Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

आयुः कर्म च वित्तं च विद्या निधनमेव च । पूर्वसृष्टानि यान्येव संभवंति हि तानि वै

āyuḥ karma ca vittaṃ ca vidyā nidhanameva ca | pūrvasṛṣṭāni yānyeva saṃbhavaṃti hi tāni vai

อายุ กรรม ทรัพย์ ความรู้ และแม้ความตาย—สิ่งใดที่ถูกกำหนดสร้างไว้ก่อนแล้ว สิ่งนั้นแลย่อมบังเกิดขึ้นจริง

आयुःlife-span
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्मaction/deed
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
विद्याknowledge/learning
विद्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निधनम्death/end
निधनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पूर्वसृष्टानिcreated beforehand
पूर्वसृष्टानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व-सृष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘सृष्ट’ (√सृज्) ; ‘पूर्वं सृष्टानि’ इति अव्यय-तत्पुरुष
यानिwhich (things)
यानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धे ‘which/whatever’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
संभवन्तिcome to be/arise
संभवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतु/निश्चय-अव्यय (particle: for/indeed)
तानिthose (things)
तानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैcertainly
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय-अव्यय (emphatic particle)

Dakṣa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A contemplative tableau: Dakṣa articulates the doctrine of pre-fashioned destiny—life, wealth, learning, deeds, and death unfold as ordained; Soma listens in sober acceptance.

D
Dakṣa
S
Soma

FAQs

Human conditions are shown as governed by prior causes and cosmic order; wisdom lies in aligning with dharma and seeking the highest refuge.

The verse sits within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where sacred place and devotion become the means to transcend suffering.

No direct ritual is stated; it establishes a doctrinal frame about ordained outcomes.