Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

यत्र सारस्वतं तोयं सागरोर्मिसमाकुलम् । तत्र स्नास्यंति ये मर्त्या भाग्यवन्तो युगेयुगे

yatra sārasvataṃ toyaṃ sāgarormisamākulam | tatra snāsyaṃti ye martyā bhāgyavanto yugeyuge

ณ ที่ซึ่งสายน้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งพระสรัสวตีถูกคลื่นมหาสมุทรกวนและซัดส่าย—ผู้เป็นมนุษย์ใดได้ลงอาบ ณ ที่นั้น ยุคแล้วยุคเล่า ผู้นั้นแลเป็นผู้มีบุญวาสนาแท้จริง

yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्ययम् (relative locative adverb: where)
sārasvatamof/pertaining to Sarasvatī
sārasvatam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम् (sing.)
toyamwater
toyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.)
sāgara-ūrmi-samākulamturbulent with ocean-waves
sāgara-ūrmi-samākulam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāgara (प्रातिपदिक) + ūrmi (प्रातिपदिक) + samākula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम् (sing.); तत्पुरुषः (sāgarasya ūrmibhiḥ samākulam)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
snāsyantiwill bathe
snāsyanti:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formलृट् (Simple future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (plural)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural), सर्वनाम
martyāḥmortals
martyāḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
bhāgyavantaḥfortunate
bhāgyavantaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ye/martyāḥ)
TypeAdjective
Rootbhāgyavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
yugein an age
yuge:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम् (sing.)
yugein (each) age
yuge:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम् (sing.)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sarasvatī-tīrtha (Prabhāsa)

Type: sangam

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (contextual)

Scene: A coastal sacred spot where foaming ocean waves churn at the mouth of a river identified as Sarasvatī; pilgrims descend steps/shoreline to bathe while priests hold waterpots and recite mantras; distant shrine silhouettes on the coast.

S
Sarasvatī
S
Sāgara (Ocean)

FAQs

Access to and participation in a great tīrtha is itself a mark of profound merit accumulated over time.

Sarasvatī’s waters at the oceanic confluence (Sarasvatī–Sāgara saṅgama) in Prabhāsa.

Snāna (bathing) at the saṅgama.