Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

तत्रैव दुर्लभं स्नानं यत्र सागरसंगमः । तत्र स्नानेन दानेन कोटियज्ञफलं लभेत्

tatraiva durlabhaṃ snānaṃ yatra sāgarasaṃgamaḥ | tatra snānena dānena koṭiyajñaphalaṃ labhet

ณ ที่นั่นเอง ที่ซึ่งสายน้ำบรรจบมหาสมุทร การอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์เป็นสิ่งหาได้ยากและล้ำค่า ผู้ใดอาบน้ำและถวายทาน ณ ที่นั้น ย่อมได้ผลบุญดุจยัญนับโกฏิ

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
durlabhamrare; hard to obtain
durlabham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.)
snānambath; bathing
snānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्ययम् (relative locative adverb: where)
sāgara-saṃgamaḥconfluence with the ocean
sāgara-saṃgamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक) + saṃgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (sing.); षष्ठी-तत्पुरुषः (sāgarasya saṃgamaḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
snānenaby bathing
snānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (sing.)
dānenaby giving (charity)
dānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (sing.)
koṭi-yajña-phalamthe fruit of a crore of sacrifices
koṭi-yajña-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neut.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (sing.); तत्पुरुष-समासः (koṭīnāṃ yajñānāṃ phalam / koṭiyajñasya phalam)
labhetwould obtain
labhet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (sing.)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sarasvatī–Sāgara Saṅgama (Prabhāsa)

Type: sangam

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: At the river’s mouth, pilgrims descend stone steps into swirling confluence waters; the ocean stretches beyond. After bathing, they offer cloth, food, and coins to supplicants and priests under fluttering flags near a coastal shrine.

S
Sarasvatī
S
Sāgara (Ocean)
S
Saṅgama (Confluence)

FAQs

At a sacred confluence, simple dharmic acts—bathing and charity—can yield immense spiritual merit.

The river–ocean confluence (saṅgama) of Sarasvatī with the Sāgara in the Prabhāsa region.

Snāna (ritual bath) at the saṅgama and dāna (charitable giving).