Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

ततस्तुष्टो महादेवस्तस्य प्रत्यक्षतां गतः । अब्रवीद्वरदस्तेऽहं वरं वरय सुव्रत

tatastuṣṭo mahādevastasya pratyakṣatāṃ gataḥ | abravīdvaradaste'haṃ varaṃ varaya suvrata

แล้วพระมหาเทวะทรงพอพระทัย เสด็จปรากฏต่อหน้าเขา และตรัสว่า “เราคือผู้ประทานพรแก่เจ้า—จงเลือกพรเถิด โอ้ผู้มั่นคงในวัตร”

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (sentence adverb)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + तुष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular masculine
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular masculine; महा + देव (कर्मधारय)
तस्यof him (Rāma)
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular pronoun
प्रत्यक्षताम्manifest presence, visibility
प्रत्यक्षताम्:
Karman (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रत्यक्षता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular feminine
गतःhaving come/attained
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘having gone/attained’
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — 3rd sg imperfect active
वरदःthe boon-giver
वरदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular masculine; उपपद-तत्पुरुषः (वरं ददाति इति)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन — Genitive/Dative singular ‘to you/your’; here dative sense
अहम्I
अहम्:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन — Nominative singular pronoun
वरम्a boon
वरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular masculine
वरयchoose
वरय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — 2nd sg imperative
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular masculine; सु + व्रत (कर्मधारय)

Īśvara (Śiva) narrating; direct speech by Mahādeva (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Mahādeva appears directly before the devotee in a luminous epiphany, offering boons; the setting evokes a sacred coastal kṣetra atmosphere with ritual fires and tīrtha markers.

M
Mahādeva (Śiva)
R
Rāma Jāmadagnya (Paraśurāma)

FAQs

Persistent discipline culminates in pratyakṣa-darśana; divine grace responds to sincere vow and worship.

Within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya frame, the site is implied as a venue where Śiva’s grace becomes tangible.

The verse highlights the fruit of tapas and worship: receiving darśana and the right to ask for a boon.