Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

मात्रया रेफसंयुक्तो हकारो बिंदुना सह । सकारः सविसर्गस्तु मंत्रराजोऽयमुच्यते

mātrayā rephasaṃyukto hakāro biṃdunā saha | sakāraḥ savisargastu maṃtrarājo'yamucyate

พยางค์ “หะ” ที่ประกอบด้วยเรผะ (ร) และมีมาตรา พร้อมพินทุ; และพยางค์ “สะ” พร้อมวิสรรค—สิ่งนี้แลเรียกว่า ‘มนตรราช’

मात्रयाwith a vowel-sign (mātrā)
मात्रया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
रेफसंयुक्तःcombined with ‘ra’ (repha)
रेफसंयुक्तः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरेफ-संयुक्त (प्रातिपदिक; रेफ + संयुक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः तत्पुरुषः (रेफेण संयुक्तः)
हकारःthe letter ‘ha’
हकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
बिंदुनाwith bindu
बिंदुना:
Sahartha (Accompaniment)
TypeNoun
Rootबिंदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद
सकारःthe letter ‘sa’
सकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सविसर्गःwith visarga
सविसर्गः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस-विसर्ग (प्रातिपदिक; स + विसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (विसर्गसहितः)
तुindeed
तु:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
मंत्रराजःthe king of mantras
मंत्रराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र-राज (प्रातिपदिक; मन्त्र + राज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्राणां राजा)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Unknown (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A didactic tableau: the mantra appears as luminous syllables—‘ह’ joined with ‘र’ and bindu, and ‘सः’ with visarga—floating above a ritual vessel; the pilgrim listens attentively, hands in añjali, with Prabhāsa’s sacred landscape behind.

FAQs

It exalts a supreme mantra (‘king of mantras’) and teaches that precise mantra-form (sound-structure) is itself a sacred vehicle of dharma and liberation.

Prabhāsa Kṣetra, presented in this section as a place where mantra and daily rites bear heightened merit.

A technical identification/formation of the Mantrarāja using specific phonetic elements (mātrā, repha, bindu, visarga) for use in japa and associated rites.