Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 147

ऊर्भानुश्च तथा धर्मं धर्मः सत्यं ह्यृत तथा । धर्मं ये धर्मवद्धर्मे धर्मे वै निधनं गताः

ūrbhānuśca tathā dharmaṃ dharmaḥ satyaṃ hyṛta tathā | dharmaṃ ye dharmavaddharme dharme vai nidhanaṃ gatāḥ

“อูรภาณุ” และเช่นเดียวกัน “ธรรมะ”; และธรรมะนั้นคือความจริงแท้ และคือ “ฤตะ” ระเบียบจักรวาลด้วย ผู้ใดตั้งมั่นในธรรมะ ดำเนินชีวิตตามธรรมะ และแม้ถึงกาลสิ้นก็สิ้นในธรรมะ—ย่อมบรรลุความสมบูรณ์ที่เกิดจากธรรมะ

ऊर्भानुःŪrbhānu (name)
ऊर्भानुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootऊर्भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
तथाlikewise / thus
तथा:
Sambandha-bodhaka (Adverbial connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; 'thus/also')
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma/Pratipādya (Predicate content)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
हिindeed / for
हि:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
ऋतम्cosmic order / ṛta
ऋतम्:
Karma/Pratipādya (Predicate content)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha-bodhaka (Adverbial connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; relative pronoun)
धर्मवत्righteous / endowed with dharma
धर्मवत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्मवत् (प्रातिपदिक; धर्म + वत्)
Formअव्ययवत् प्रयोग (वत्-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन/बहुवचन-समानरूप (indeclinable-like adjective form)
धर्मेin dharma
धर्मे:
Adhikaraṇa (Locus)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
धर्मेin dharma
धर्मे:
Adhikaraṇa (Locus)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
निधनम्death / end
निधनम्:
Gati-karma (Goal)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
गताःhave gone / reached
गताः:
Kriyā (Predicate; have gone)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Past active participle, Masculine, Nominative, Plural)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A symbolic tableau: Dharma personified holding a staff and scripture, Satya as a clear flame, and Ṛta as a cosmic wheel; pilgrims at Prabhāsa stand with folded hands, indicating that the mantra’s power rests on ethical alignment.

D
Dharma
S
Satya
Ṛta
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Mantra practice is inseparable from dharma: truthfulness and alignment with ṛta (cosmic order) complete the spiritual path.

The broader Prabhāsa-kṣetra setting frames the teaching on dharma and sacred recitation.

No external rite is detailed here; the verse emphasizes the ethical prerequisite—steadfastness in dharma—for the japa’s highest fruit.