Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 69

देशाचाराञ्ज्ञा तिधर्माञ्जपं होमं च मंगलम् । दैवतेज्यां विधानेन शौचं कुर्वंति ये जनाः । लोकापवादभीता ये पुमांसस्तेषु मा विश

deśācārāñjñā tidharmāñjapaṃ homaṃ ca maṃgalam | daivatejyāṃ vidhānena śaucaṃ kurvaṃti ye janāḥ | lokāpavādabhītā ye pumāṃsasteṣu mā viśa

อย่าได้เข้าไปปะปนกับบุรุษเหล่านั้น ผู้รู้จารีตแห่งแผ่นดินและบัญญัติแห่งธรรมะ แล้วประกอบชปะ โหมะ พิธีมงคล และบูชาเทพตามแบบแผน พร้อมรักษาความสะอาดบริสุทธิ์เพราะเกรงคำครหาของผู้คน

deśa-ācārānlocal customs
deśa-ācārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeśa + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—देशस्य आचाराः
jñātī-dharmānduties of one’s kin/tradition
jñātī-dharmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāti + dharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—ज्ञातीनां धर्माः (family/kin duties)
japamjapa (muttered prayer)
japam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
homamfire-offering
homam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
maṅgalamauspicious rites
maṅgalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṅgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
daivatejyāmworship of the deity
daivatejyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaivata + ijyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—दैवतस्य इज्या (worship of deity)
vidhānenaaccording to rule / by prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
śaucampurity/cleanliness
śaucam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kurvantido / perform
kurvanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
loka-apavāda-bhītāḥafraid of public censure
loka-apavāda-bhītāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka + apavāda + bhīta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhī)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—लोकस्य अपवादः तस्मात् भीताः
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
pumāṃsaḥmen
pumāṃsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
teṣuamong them
teṣu:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
do not
:
Pratiṣedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (prohibitive)
viśaenter
viśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootviś (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from surrounding dialogue)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A group of men perform elaborate rites—homa smoke, japa beads, orderly pūjā—while glancing anxiously at onlookers; a pilgrim quietly turns away seeking a more sincere ascetic by the tīrtha.

FAQs

Dharma is upheld through purity, disciplined worship, and right conduct; one should avoid causing disturbance or transgression among the strictly observant.

The instruction occurs within the Prabhāsakṣetramāhātmya, tied to the sanctity of Prabhāsa-kṣetra.

Japa (mantra recitation), homa (oblations into fire), maṅgala-kriyā (auspicious rites), and devatā-ijyā (deity worship) performed with śauca (purity) and proper vidhi.