ततस्त ऋषयः सर्वे संतुष्टा हृष्टमानसाः । चक्रुर्नाम रवेस्तत्र गोप्यादित्येति विश्रुतम् । सर्वपाप हरं देवं महासौभाग्यदायकम्
tatasta ṛṣayaḥ sarve saṃtuṣṭā hṛṣṭamānasāḥ | cakrurnāma ravestatra gopyādityeti viśrutam | sarvapāpa haraṃ devaṃ mahāsaubhāgyadāyakam
แล้วบรรดาฤๅษีทั้งปวงก็พอใจและปีติยินดีในดวงใจ จึงถวายพระนามแด่พระสุริยเทพ ณ ที่นั้นว่า “โคปยาทิตยะ” อันเลื่องลือ พระเทวะนั้นทรงขจัดบาปทั้งสิ้น และประทานสิริมงคลอันยิ่งใหญ่
Śiva (deduced: narration to Devī within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Gopyāditya (in Mitravana, Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A circle of radiant sages in a sacred grove near the sea-coast tīrtha, joyfully conferring the name ‘Gopyāditya’ upon a resplendent Sun-deity icon; the atmosphere is auspicious, with offerings and Vedic gestures.
A consecrated deity at a tīrtha becomes a living source of purification and auspiciousness for devotees.
The Prabhāsa sacred region, specifically the spot where the Sun is renowned as Gopyāditya (connected with Mitravana in this adhyāya).
No new ritual is prescribed; the verse declares the phala (fruit)—removal of sins and bestowal of great fortune through this deity’s sanctity.