Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 139

असहन्ती ततः संज्ञा वने चरति वै तपः । द्रक्ष्यसे तां भवानद्य स्वभार्यां शुभचारिणीम्

asahantī tataḥ saṃjñā vane carati vai tapaḥ | drakṣyase tāṃ bhavānadya svabhāryāṃ śubhacāriṇīm

เพราะทนมิได้ สัญญาจึงไปสู่อรัญญาและบำเพ็ญตบะโดยแท้ วันนี้พระองค์จักได้พบพระชายาของพระองค์เอง ผู้มีความประพฤติอันเป็นมงคลและบริสุทธิ์

asahantīnot enduring; unable to bear
asahantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota-sahantī (कृदन्त; √sah सह् + शतृ/शानच्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), नञ्-पूर्वक (negation)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/काल/देशवाचक (then/from there)
saṃjñāSaṃjñā (name of a person)
saṃjñā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vanein the forest
vane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
caratimoves about; practices
carati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर्)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
tapaḥausterity; penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मरूपेण (object of practice)
drakṣyaseyou will see
drakṣyase:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
bhavānyou (honorific)
bhavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; आदरार्थक-सर्वनाम
adyatoday; now
adya:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
svabhāryāmyour own wife
svabhāryām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva-bhāryā (प्रातिपदिक; sva + bhāryā)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य भāryā)
śubhacāriṇīmof good conduct
śubhacāriṇīm:
Karma (Object-Qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha-cāriṇī (प्रातिपदिक; śubha + cāriṇī)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (शुभा चारीणी)

Viśvakarman (continued)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: Mahātmya audience

Scene: Viśvakarman reveals Saṃjñā’s forest austerities: Saṃjñā depicted in a quiet woodland, seated in meditation with matted hair and simple garments, surrounded by deer and ascetics; Sūrya listens, poised to meet her.

S
Saṃjñā
S
Sūrya (implied)
V
Viśvakarman (implied)

FAQs

When life becomes unendurable, tapas and self-restraint become a dharmic path to restoration and clarity.

The passage belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; the forest-tapas episode supports the sanctity and narrative power of the Prabhāsa region.

Austerity (tapas) is mentioned generally, without a specific vow or procedure.