Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

वसिष्ठश्चार्बुदे चैव नारदश्चोत्पलावने । मेधके श्रुतिदाता च प्रयागे यजुषां पतिः

vasiṣṭhaścārbude caiva nāradaścotpalāvane | medhake śrutidātā ca prayāge yajuṣāṃ patiḥ

ณ อรพุทะ เรารู้จักกันว่า วสิษฐะ; และ ณ อุตปลาวนะ เราคือ นารท. ณ เมธกะ เราคือ ศรุติทาตา ผู้ประทานศรุติอันศักดิ์สิทธิ์; และ ณ ประยาคะ เราคือเจ้าแห่งยชุส คือพระผู้เป็นใหญ่แห่งยชุรเวท.

वसिष्ठःVasiṣṭha (name/epithet)
वसिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
अर्बुदेin Arbuda (Mount Abu)
अर्बुदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय; particle
नारदःNārada (name/epithet)
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
उत्पलावनेin Utpala-grove
उत्पलावने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्पल + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
मेधकेin Medhaka
मेधके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेधक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
श्रुतिदाताgiver of Śruti (name/epithet)
श्रुतिदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति + दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
प्रयागेin Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
यजुषाम्of the Yajus (Yajurveda hymns)
यजुषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयजुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural
पतिःlord/master (name/epithet)
पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Arbuda / Utpalāvana / Medhaka / Prayāga

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-map tableau: four sacred landscapes in panels—Mount Arbuda with a ṛṣi aura of Vasiṣṭha; a lotus-grove (Utpalāvana) with Nārada holding vīṇā; a teaching hermitage (Medhaka) where ‘Śrutidātā’ bestows Vedic learning; and Prayāga’s confluence with a radiant ‘Lord of the Yajus’.

A
Arbuda
U
Utpalāvana
M
Medhaka
P
Prayāga
V
Vasiṣṭha
N
Nārada
Ś
Śrutidātā
Y
Yajuṣāṃ pati

FAQs

Tīrthas preserve the r̥ṣi and Vedic inheritance: devotion is strengthened by sacred learning, inspired speech, and scriptural discipline.

Arbuda, Utpalāvana, Medhaka, and especially Prayāga are identified as seats of r̥ṣi/Vedic presence.

No explicit rite is commanded; “Yajuṣāṃ pati” and “Śrutidātā” imply Vedic recitation, study, and yajña-oriented piety as the spiritual atmosphere.