कौबेर्यां सृष्टिकर्ता च नन्दिपुर्यां बृहस्पतिः । प्रभासे बालरूपी च वाराणस्यां सुरप्रियः
kauberyāṃ sṛṣṭikartā ca nandipuryāṃ bṛhaspatiḥ | prabhāse bālarūpī ca vārāṇasyāṃ surapriyaḥ
ณ เกาเบรี ข้าพเจ้าเป็นผู้สร้างสรรพสิ่ง; ณ นันทิปุรี ข้าพเจ้าเป็น พฤหัสดี. ณ ประภาส ข้าพเจ้าอยู่ในรูปกุมาร และ ณ วาราณสี ข้าพเจ้าเป็นที่รู้จักนาม สุรปริยะ
Brahmā
Tirtha: Prabhāsa; Vārāṇasī; Kauberī; Nandīpurī
Type: kshetra
Listener: (Implied) Viṣṇu or the inquirer addressing Pitāmaha
Scene: Brahmā describes his forms; a central child-form Brahmā appears at Prabhāsa with sea-coast light, while another vignette shows Kāśī ghats with Brahmā as Surapriya; two additional vignettes depict Kauberī and Nandīpurī as sacred towns with Brahmā’s aspects.
Divine presence is localized for devotees: the same Brahmā is approached through place-specific forms that guide remembrance and worship.
Prabhāsa is highlighted for Brahmā’s child-form, and Vārāṇasī (Kāśī) is also named as a sacred seat of Brahmā.
Use the appropriate nāma-rūpa for contemplation and worship—especially Brahmā as Bālarūpa at Prabhāsa.