Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

देवमारोपयित्वा तु रथे कुर्यात्प्रजागरम् । नानाविधैः प्रेक्षणकैर्ब्रह्मशेषैश्च पुष्कलैः

devamāropayitvā tu rathe kuryātprajāgaram | nānāvidhaiḥ prekṣaṇakairbrahmaśeṣaiśca puṣkalaiḥ

ครั้นอัญเชิญเทวะขึ้นประทับบนราชรถแล้ว พึงทำการเฝ้าตื่นบูชาตลอดราตรี พร้อมการแสดงและพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์นานาประการ และถวาย “พรหมเศษะ” คือปราสาทที่พราหมณ์ทำให้บริสุทธิ์หลังพิธีเวท อย่างอุดมบริบูรณ์

देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
आरोपयित्वाhaving placed (him)
आरोपयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु; √रुह् causative ‘आरोपय’)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — having placed/mounted
तुthen
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अनन्तरार्थक-निपात (particle: ‘then/indeed/but’)
रथेon the chariot
रथे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु; √कृ)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Optative, 3rd person, Singular
प्रजागरम्night vigil (wakefulness rite)
प्रजागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
नानाvarious
नाना:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; बहुविधत्ववाचक (adverbial ‘variously/many’)
विधैःof various kinds
विधैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाना-विध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Instrumental, Plural; कर्मधारय (नाना च ते विधाः)
प्रेक्षणकैःwith spectacles/performances
प्रेक्षणकैः:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootप्रेक्षणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
ब्रह्मशेषैःwith brahma-remnants (sacred leftovers)
ब्रह्मशेषैः:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootब्रह्म-शेष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः शेषाः = remnants of Brahminical offerings/food)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पुष्कलैःabundant; plentiful
पुष्कलैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Instrumental, Plural; विशेषण (abundant)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī/Umā in typical Skanda framing)

Scene: Night festival: the deity enthroned on a decorated chariot; lamps and torches; devotees awake through the night; performers enact sacred spectacles; heaps of sanctified offerings are arranged and distributed.

R
Ratha
P
Prajāgara (night vigil)
B
Brāhmaṇa (implied by brahma-śeṣa)
P
Prabhāsa

FAQs

Sustained devotion—staying awake in vigil with sacred acts—intensifies bhakti and communal merit.

Prabhāsakṣetra, through the night-time observances connected to the deity’s chariot festival.

Mounting the deity on the chariot, performing prajāgara (all-night vigil), arranging sacred performances, and distributing abundant sanctified offerings (brahma-śeṣa).