रुक्मिण्याः पूर्वतश्चैव तप्ततोयाच्च पश्चिमे । पूर्वपश्चिममानोऽयं प्रभासस्य प्रकीर्त्तितः
rukmiṇyāḥ pūrvataścaiva taptatoyācca paścime | pūrvapaścimamāno'yaṃ prabhāsasya prakīrttitaḥ
ทิศตะวันออกมีทีรถะแห่งรุกมินี และทิศตะวันตกมีทีรถะชื่อทัปตโตยะ ดังนี้จึงประกาศขอบเขตตะวันออก–ตะวันตกของปรภาสะ
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (east–west between Rukmiṇī and Taptatoya)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (addressed)
Scene: A horizontal sacred panorama: eastern side marked by a shrine or waterbody named Rukmiṇī; western side marked by a steaming/‘hot-water’ tīrtha named Taptatoya; the Prabhāsa field stretches between them with pilgrims traversing.
Sacred places are not random; their divinely stated boundaries guide pilgrimage with reverence and precision.
Prabhāsa-kṣetra, defined between Rukmiṇī-tīrtha (east) and Taptatoya-tīrtha (west).
No direct rite is prescribed here; the verse provides tīrtha-boundary knowledge for proper pilgrimage.