Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

ऋषिधान्येन यस्तत्र श्राद्धं नृप समाचरेत् । स पितृंस्तारयेत्सर्वान्पक्षयोरुभयोरपि

ṛṣidhānyena yastatra śrāddhaṃ nṛpa samācaret | sa pitṛṃstārayetsarvānpakṣayorubhayorapi

ข้าแต่มหาราช ผู้ใดประกอบพิธีศราทธะ ณ ที่นั้นด้วย “ฤๅษิธัญญะ” (ธัญพืชศักดิ์สิทธิ์ของฤๅษี) ผู้นั้นย่อมโปรดพ้นบรรพชนทั้งปวงได้ แม้ในปักษ์สว่างและปักษ์มืดทั้งสองก็ตาม

ऋषिधान्येनwith sage-grain (a sacred grain)
ऋषिधान्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Neuter, instrumental singular
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Pronoun, masculine nominative singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक) — indeclinable adverb of place
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, accusative singular
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, vocative singular
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Optative, 3rd person singular
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Pronoun, masculine nominative singular
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Masculine, accusative plural
तारयेत्should deliver/save
तारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Optative, 3rd person singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Masculine, accusative plural; विशेषण (to पितॄन्)
पक्षयोःin (both) fortnights
पक्षयोः:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन — Masculine, genitive/locative dual
उभयोःof both
उभयोः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन — Genitive/locative dual; विशेषण (to पक्षयोः)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि-भाव) — indeclinable particle

Pulastya

Tirtha: Vasiṣṭhāśrama-tīrtha (Arbuda)

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A king listens as a sage describes śrāddha at a forest-hermitage tīrtha; a performer offers piṇḍas and tilodaka near a clear pool, with ascetics and sacred grain vessels present.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Tīrtha-based śrāddha is exalted as a potent act of compassion and duty that uplifts one’s ancestors.

The tīrtha at Vasiṣṭha’s kuṇḍa/area in Arbuda Khaṇḍa, where śrāddha is said to be especially effective.

Śrāddha performed there, specifically using ṛṣi-dhānya (sacred grain), with efficacy in both lunar fortnights.