Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

तैः सैन्यं दानवेशस्य सर्वं शस्त्रैर्निपातितम् । पश्यतस्तस्य दैत्यस्य निश्चलस्यासुरस्य च

taiḥ sainyaṃ dānaveśasya sarvaṃ śastrairnipātitam | paśyatastasya daityasya niścalasyāsurasya ca

ด้วยอาวุธของพวกเขา กองทัพทั้งสิ้นของจอมทานวะถูกฟันล้มสิ้น; ขณะที่ไทตยะนั้น อสูรผู้แน่นิ่ง ได้แต่ยืนมองอยู่

तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दानवेशस्यof the lord of the Dānavas
दानवेशस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदानव-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (दानवानाम् ईशः)
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (सैन्यम्)
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
निपातितम्was struck down
निपातितम्:
Karma (Object described/कर्म)
TypeVerb
Rootनि-√पत् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (सैन्यम्) इति कर्मणि प्रयोगे ‘fallen/struck down’
पश्यतःwhile (he) was watching
पश्यतः:
Shashthi-Sambandha (Genitive absolute-like/षष्ठी)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formकृदन्त—शतृ (वर्तमान कृदन्त/Present active participle), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘while (he) was seeing’
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
दैत्यस्यof the Daitya
दैत्यस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
निश्चलस्यmotionless
निश्चलस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषणम् (दैत्यस्य/असुरस्य)
असुरस्यof the Asura
असुरस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Pulastya

Tirtha: Arbuda (Arbudācala)

Type: kshetra

Listener: King

Scene: A violent tableau: the Devī-born host rains weapons; the dānava-lord stands rigid, watching his forces collapse—dust, broken banners, and a grim hush behind the clamor.

D
Dānaveśa (lord of Dānavas)
D
Daitya
A
Asura
D
Devī’s army

FAQs

Adharma collapses swiftly before divine order; even mighty opponents become powerless witnesses.

The narrative context is the Arbuda/Varaparvata region within Prabhāsa-khaṇḍa.

None is stated in this verse.