Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

अथ देवा गजं दृष्ट्वा पप्रच्छुस्त्वरयाऽन्विताः । कच्चित्त्वया स दृष्टोऽत्र कानने पावको गज

atha devā gajaṃ dṛṣṭvā papracchustvarayā'nvitāḥ | kaccittvayā sa dṛṣṭo'tra kānane pāvako gaja

ครั้นเหล่าเทพเห็นช้างแล้ว จึงถามด้วยความเร่งร้อนว่า “โอ้คชะ เจ้าได้เห็นปาวกะ—ไฟศักดิ์สิทธิ์—ในพนานี้หรือไม่?”

अथthen, now
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक-निपात (particle/adverb: 'then/now')
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); बहुवचन (Plural)
गजम्the elephant
गजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
पप्रच्छुःasked
पप्रच्छुः:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथम-पुरुष (3rd person); बहुवचन (Plural)
त्वरयाwith haste
त्वरया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
अन्विताःaccompanied, possessed (of)
अन्विताः:
Visheshana (Qualifier of देवाः/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participle used adjectivally); पुंलिङ्ग; प्रथमा (Nom.); बहुवचन (Pl.)
कच्चित्is it the case that…?
कच्चित्:
Sambandha (Interrogative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-निपात (interrogative particle: 'whether?/surely?')
त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (Agent in passive sense/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
सःhe/that one
सः:
Karta (Subject of passive participle/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा (Nom.); एकवचन (Sg.)
दृष्टःseen
दृष्टः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place: 'here')
काननेin the forest
कानने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकानन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); एकवचन (Sg.)
पावकःfire
पावकः:
Karta (Subject, apposition to सः/कर्ता)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nom.); एकवचन (Sg.)
गजO elephant
गज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति (Vocative); एकवचन (Sg.)

Devas (collectively)

Type: kshetra

Scene: A dense forest clearing: devas in radiant forms halt an elephant and urgently question him, pointing toward a bamboo thicket where a hidden fire is suspected.

D
Devas
G
Gaja (elephant)
P
Pāvaka (Agni)

FAQs

Urgency in protecting the world is dharmic; inquiry and truthful reporting are portrayed as instruments for restoring order.

No tīrtha is named in this verse; it is part of the chapter’s broader sacred-geography narration.

None is stated in this verse.