गज उवाच । वंशस्तंबेऽत्र संकीर्णे संप्रविष्टो हुताशनः । सांप्रतं तेन निर्दग्धः कृच्छ्रादत्राहमागतः
gaja uvāca | vaṃśastaṃbe'tra saṃkīrṇe saṃpraviṣṭo hutāśanaḥ | sāṃprataṃ tena nirdagdhaḥ kṛcchrādatrāhamāgataḥ
ช้างกล่าวว่า “หุตาศนะ—ไฟ—ได้เข้าไปในกอไผ่หนาทึบ ณ ที่นี้ บัดนี้ข้าถูกมันลวกไหม้ จึงมาถึงที่นี่ด้วยความยากลำบากยิ่ง”
Gaja (elephant)
Type: kshetra
Scene: The elephant, singed and exhausted, speaks to the devas, gesturing with trunk toward a tightly packed bamboo grove where flames have recently surged.
Truthful speech in a crisis becomes service to the world; the Purāṇic ideal values accurate witness and helpful guidance.
The verse describes a forest locale within the chapter’s narrative; a named tīrtha is not specified here.
None is stated in this verse.