Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

अथासौ कोपसंयुक्तस्तस्या भर्ता सुनिष्ठुरैः । वाक्यैस्तां गर्हयामास प्रहारैश्चाप्य ताडयत्

athāsau kopasaṃyuktastasyā bhartā suniṣṭhuraiḥ | vākyaistāṃ garhayāmāsa prahāraiścāpya tāḍayat

แล้วสามีของนางก็เดือดดาลด้วยโทสะ เขากล่าวถ้อยคำหยาบกร้านตำหนินาง และยังลงมือเฆี่ยนตีด้วย

athathen
atha:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (then)
asauthat man (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; संकेतवाचक-सर्वनाम (demonstrative)
kopa-saṃyuktaḥfilled with anger
kopa-saṃyuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkopa (प्रातिपदिक) + saṃyukta (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (कोपेन संयुक्तः)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्धे/Genitive), एकवचनम्
bhartāhusband
bhartā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता/Subject), एकवचनम्
su-niṣṭhuraiḥwith very harsh
su-niṣṭhuraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + niṣṭhura (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्; विशेषणम् (vākyaḥ)
vākyaḥwords/speeches
vākyaḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म/Object), एकवचनम्
garhayāmāsahe censured/reproached
garhayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgarh (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; (परस्मैपद-परिप्रयोगः)
prahāraiḥwith blows
prahāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/Instrumental), बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (also)
tāḍayathe struck/beat
tāḍayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottāḍ (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Caturāsya-āśrama tīrtha (context)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas / sages

Scene: The husband, face contorted with rage, berates the woman with harsh words and raises his hand to strike; the scene is framed as a moral warning, not celebration—onlookers or the sacred backdrop heighten the tragedy.

FAQs

Anger (kopa) intensifies suffering and clouds discernment; dharma calls for restraint even amid betrayal.

Not stated in this verse; it is a narrative episode within the tīrtha-māhātmya section.

None.