Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

यस्तस्य पुरतः स्थित्वा जपेद्रुद्रशिरः शुचिः । माघशुक्लचतुर्दश्यां पूजयित्वा स्रगादिभिः

yastasya purataḥ sthitvā japedrudraśiraḥ śuciḥ | māghaśuklacaturdaśyāṃ pūjayitvā sragādibhiḥ

ผู้ใดมีความบริสุทธิ์ ยืนอยู่เบื้องหน้าแล้วสวดภาวนา ‘รุทรศีรษะ’ และในวันจตุรทศีแห่งปักษ์สว่างเดือนมาฆะ บูชาด้วยพวงมาลัยและสิ่งบูชาอื่น ๆ —

यःwho
यः:
Karta (Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
तस्यof him/that (deity)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन
पुरतःin front (of)
पुरतः:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
स्थित्वाhaving stood
स्थित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having stood)
जपेत्should recite/mutter
जपेत्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
रुद्रशिरःRudraśiras (the hymn/name)
रुद्रशिरः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + शिरस्/शिरः (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘रुद्रस्य शिरः’); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (of यः)
माघशुक्लचतुर्दश्याम्on the 14th day of the bright fortnight of Māgha
माघशुक्लचतुर्दश्याम्:
Kālādhi karaṇa (Time)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सम्बन्ध-निर्देश: ‘माघस्य शुक्लपक्षस्य चतुर्दशी’); स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having worshipped)
स्रगादिभिःwith garlands and the like
स्रगादिभिः:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootस्रज्/स्रग् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्ययीभावार्थ-समूहसूचक: ‘स्रग्-आदि’ = garlands etc.); पुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन

Narrator (contextual; likely Sūta continuing the Māhātmya narration)

Tirtha: Rudraśīrṣa (liṅga-tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Dvija-uttamāḥ

Scene: A devotee, purified, stands before the Rudraśīrṣa-liṅga on Māgha śukla caturdaśī, offering garlands and performing solemn recitation.

R
Rudraśīrṣa
M
Māgha (month)

FAQs

Purity, devotion, and disciplined recitation before the deity are presented as direct means to receive grace.

The site is the Rudraśīrṣa-liṅga location described in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

Stand before the deity, perform japa of “Rudraśīrṣa,” and worship on Māgha bright fortnight caturdaśī with garlands and similar offerings.