Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

कस्यचित्त्वथ कालस्य तत्र राजा विदूरथः । आनर्त्तविषये जज्ञे वार्धक्यं च क्रमाद्ययौ

kasyacittvatha kālasya tatra rājā vidūrathaḥ | ānarttaviṣaye jajñe vārdhakyaṃ ca kramādyayau

ครั้นล่วงกาลไปบ้าง ที่นั่นมีพระราชานามว่า วิทูรถะ ประสูติในแคว้นอานรรตะ และโดยลำดับก็เสด็จถึงวัยชรา

कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite)
तुindeed, then
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुवाद-निपात (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-निपात (sequencing particle)
कालस्यof time
कालस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विदूरथःVidūratha
विदूरथः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदूरथ (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
आनर्त्तविषयेin the region of Ānarta
आनर्त्तविषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनर्त्त + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वार्धक्यम्old age
वार्धक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवार्धक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
क्रमात्gradually, in due course
क्रमात्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (adverbial: gradually)
ययौwent, attained
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Scene: A dignified king in western Indian court setting, with banners and attendants; subtle signs of aging begin to appear as time passes, foreshadowing a pilgrimage episode.

V
Vidūratha
Ā
Ānarta

FAQs

It introduces a royal exemplar whose life-stage (aging) becomes the narrative occasion for demonstrating tīrtha power.

The chapter context continues the Rudraśīrṣa-tīrtha praise; this verse begins a related narrative episode.

None in this verse; it is narrative framing.