Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

अस्य पापस्य शुद्ध्यर्थं प्राय श्चित्तं वद प्रभो । निग्रहं च यथान्यायं येन पापं प्रयाति मे

asya pāpasya śuddhyarthaṃ prāya ścittaṃ vada prabho | nigrahaṃ ca yathānyāyaṃ yena pāpaṃ prayāti me

“เพื่อความชำระบาปนี้ โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดตรัสบอกปรायัศจิตตะอันสมควร และโปรดกำหนดการข่มตนตามธรรมอันยุติธรรมด้วย เพื่อให้บาปของข้าพเจ้าสลายไป”

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पापस्यof the sin
पापस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
शुद्ध्यर्थम्for purification
शुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष (शुद्ध्यै अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; प्रयोजनार्थे
प्रायश्चित्तम्expiation
प्रायश्चित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राय (प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (प्रायः चित्तम्/प्रायश्चित्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदtell/say
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
निग्रहम्punishment/restraint
निग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनि-ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
यथान्यायम्according to justice
यथान्यायम्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (यथा न्यायम्), अव्यय (क्रियाविशेषण)
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
पापम्sin
पापम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: subject of 'goes away')
प्रयातिgoes away/departs
प्रयाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th) एकवचन; एन्क्लिटिक रूप (मम/मह्यम्)

Brahmā

Type: kshetra

Scene: Brahmā, hands folded, addresses Śiva with earnestness, asking for the correct prāyaścitta and the fitting discipline so that his sin may depart; devas remain attentive.

B
Brahmā
Ś
Śiva

FAQs

Dharma includes acknowledging wrongdoing and accepting appropriate penance to restore purity.

The request for prāyaścitta is part of the narrative that culminates in the renown of Rudraśiraḥ tīrtha.

The verse asks for prāyaścitta and nigraha (disciplined restraint), which are then specified by Śiva in the following verse.