Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

अथाऽसौ लज्जयाविष्टः प्रणिपत्य महेश्वरम् । प्रोवाच च स्तुतिं कृत्वा क्षम्यतां क्षम्यतामिति

athā'sau lajjayāviṣṭaḥ praṇipatya maheśvaram | provāca ca stutiṃ kṛtvā kṣamyatāṃ kṣamyatāmiti

แล้วเขาผู้ถูกความละอายครอบงำ กราบลงแทบพระบาทต่อพระมหेशวร ด้วยการหมอบกราบทั้งกาย ครั้นสรรเสริญแล้วจึงทูลว่า “ขอทรงโปรดอภัย ขอทรงโปรดอภัย”

अथthen
अथ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/प्रारम्भार्थे)
असौhe
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
लज्जयाby/with shame
लज्जया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
आविष्टःovercome/possessed
आविष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-विश् (धातु) + आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र-नि-पत् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
महेश्वरम्Mahēśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् ईश्वरः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
स्तुतिम्praise/hymn
स्तुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
क्षम्यताम्may (I) be forgiven / please forgive
क्षम्यताम्:
Prārthanā (प्रार्थना)
TypeVerb
Rootक्षम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगे 'let it be forgiven/please forgive'
क्षम्यताम्forgive, forgive
क्षम्यताम्:
Prārthanā (प्रार्थना)
TypeVerb
Rootक्षम् (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; पुनरुक्ति (emphasis)
इतिthus
इति:
Vākyānta (वाक्यसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थे/quotation marker)

Narrator (Purāṇic narrator)

Type: kshetra

Scene: Brahmā, overwhelmed by shame, falls prostrate before Maheśvara; hands folded, he offers a hymn and repeatedly begs forgiveness while devas look on.

B
Brahmā
Ś
Śiva (Maheśvara)

FAQs

Repentance is completed through surrender, praise, and seeking forgiveness from the divine.

The episode is part of the Mahātmya that establishes the sanctifying power associated with Rudraśiraḥ.

Prostration (praṇipāta) and stuti (hymn of praise) are shown as devotional acts supporting atonement.