Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

भोभोस्तारक तुष्टोऽस्मि साहसं मेदृशं कुरु । प्रार्थयस्व मनोऽभीष्टं येन ते प्रददाम्यहम्

bhobhostāraka tuṣṭo'smi sāhasaṃ medṛśaṃ kuru | prārthayasva mano'bhīṣṭaṃ yena te pradadāmyaham

“โอ้ ตารกะ เราพอใจแล้ว จงแสดงคำขออันกล้าหาญของเจ้าแก่เรา จงขอสิ่งที่ใจเจ้าปรารถนา เพื่อเราจะประทานให้”

भोःO!
भोः:
Sambodhana (Address)
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
भोःO!
भोः:
Sambodhana
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (repeated for emphasis)
तारकO Tāraka
तारक:
Sambodhana (Addressee)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of speaker)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
साहसम्a bold act, daring deed
साहसम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Genitive/Dative), एकवचन; सर्वनाम; अत्र षष्ठी (my)
ईदृशम्such, like this
ईदृशम्:
Karma-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying साहसम्)
कुरुdo
कुरु:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
प्रार्थयस्वask, request
प्रार्थयस्व:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootप्र- अर्थ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
मनःmind
मनः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अभीष्टम्desired, wished-for
अभीष्टम्:
Karma-viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक; इष् धातु-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying मनः)
येनby which, so that
येन:
Karana (Instrument: by which/so that)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; सर्वनाम
प्रददामिI give, I grant
प्रददामि:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सर्वनाम

Śiva (Mahādeva/Rudra)

Type: kshetra

Scene: Śiva, smiling, leans slightly forward on Nandi, right hand in varada-mudrā; gaṇas form a semicircle; the petitioner stands with folded hands, poised to speak; the air glows with auspicious light.

M
Mahādeva
T
Tāraka

FAQs

When the deity is pleased, the devotee is invited to articulate intention—showing that boons follow divine satisfaction and clarity of desire.

Gokarṇa is the implied sacred setting where Śiva’s boon-bestowal occurs.

None explicitly; the verse is the boon-offering moment (vara-pradāna).