Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तत्रैव क्षत्रियान्हत्वा रक्तमादाय तद्बहु । तां गर्तां पूरयामास चकार पितृतर्पणम्

tatraiva kṣatriyānhatvā raktamādāya tadbahu | tāṃ gartāṃ pūrayāmāsa cakāra pitṛtarpaṇam

ณ ที่นั่นเอง ครั้นสังหารเหล่ากษัตริยะแล้วและนำโลหิตของพวกเขามามาก เขาก็ถมหลุมนั้นให้เต็ม และประกอบพิธีปิตฤตัรปณะ (pitṛ-tarpaṇa) เพื่อบูชาบรรพชนให้พอใจ

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय; locative adverb
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; emphatic particle
क्षत्रियान्kṣatriyas
क्षत्रियान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; accusative plural
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त); gerund/absolutive
रक्तम्blood
रक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त); gerund/absolutive
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; demonstrative used adjectivally qualifying 'रक्तम्'
बहुmuch / abundant
बहु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; adjective qualifying 'रक्तम्'
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
गर्ताम्pit
गर्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
पूरयामासfilled
पूरयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूरय् (धातु; causative of पूर्/पॄ)
Formलिट् (परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; perfect 3rd person singular (periphrastic-like usage)
चकारdid / performed
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; perfect 3rd person singular
पितृतर्पणम्offering to the ancestors (tarpana)
पितृतर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular

Sūta (implied narrative voice)

Tirtha: Gartatīrtha / Raktagarta (implied by description)

Type: kund

Scene: A grim battlefield quiets: Paraśurāma stands near a deep pit; blood is gathered and poured to fill it. Then he turns solemn, offering water with sesame (tilodaka) to the ancestors—hands cupped, gaze lowered.

P
pitṛs (ancestors)
K
kṣatriyas
R
Rāma (implicit)

FAQs

Ancestral obligations (pitṛ-kārya) are central in dharma; the narrative links major historical acts with ritual duty toward the pitṛs.

A specific pit/trench is referenced, but the verse does not provide a proper name; such features often become localized tīrthas in later description.

Pitṛ-tarpaṇa (offerings to the ancestors) is explicitly mentioned.